Trickster triste es el título del nuevo poemario de Cristino Bogado que acaba de salir de imprenta con el sello editorial AranduBook. Poeta, narrador, ensayista y periodista (1), Cristino Bogado tiene publicados, entre otros libros, La Copa de Satana (2002, poesía), Dandy ante el vértigo (2004, poesía), Punk Desperezamiento (2007, narrativa), Dandy maká (2007, poesía), Casi parawayo (2009, narrativa), Las putas drogas (2010, poesía), Amor karaíva (2010, miscelánea de narrativa, poesía y ensayos), Pindo Kuñakarai (2018, novela), Poema Rendy (2021, poesía), Sueño Aché (2022, antología de columnas periodísticas) y Mandyju (2023, poesía y relatos). Como editor, ha compilado, entre otros, los libros Ut Eros. Poesía erótica femenina parawayensis (2009), Revista Guarania 100 años (2020) y Lenguas de la Poesía Paraguayensis (2022).
El libro reúne aportes amigos de varios artistas de diversos rincones del tercer planeta: un bello grabado de Douglas Diegues vuela desde Brasil para ilustrar la portada, diseñada desde Córdoba por Federico Fernández, las palabras del novelista Adalberto Müller llegan desde Río de Janeiro a prologar la obra, y el escritor germano-francés Léonce W. Lupette visita Asunción en persona para presentarla, al igual que el poeta argentino Federico Racca.

«El infinito llamado jopara»
¿Qué representa el Trickster para ti?, le preguntamos al autor. «El Trickster es un timador –nos responde Cristino–, un burlador (como el de Sevilla), uno que engaña o burla a la gente, como Ulises o Perurimá. O que estropea todas las cosas, como Loki. Y que todo lo hace sin conciencia de culpa. Por eso mi Trickster es triste, porque reflexiona sobre sus timos, burlas, engaños, estropicios». Con el giro o agregado de la tristeza, pues, nuestro escritor le da una profundidad nueva y una dimensión humana a esta figura universal, el Trickster. Le hacemos otra pregunta, un poco naïf: ¿Cómo es ser poeta en Paraguay? «Ser poeta (o, en mi caso, no poeta) –reflexiona él– en Paraguay es, supongo, como serlo en todos lados, menos en China o en Rusia, donde entiendo que los poetas son pequeños tótems. Se escribe para uno y sanseacabó. Es un mongeta (2), o diálogo, con uno mismo: la definición de pensamiento, extrañamente, en Aristóteles». ¿En qué lengua escribes?, le disparamos, por último. «Escribo en guarañol o poro’uñol –responde Cristino Bogado–. O, más breve y simple, en jopara. Trato de que las líneas paralelas del guaraní y el español se toquen en el infinito llamado jopara».

«El Trickster de Lambaré»
«El Trickster es la figura carnaválica por excelencia, también es un tropo (sub)tropical en su universalismo, y por ende también es triste», declara en la contratapa del flamante volumen el escritor y traductor germano-francés Léonce Lupette. «Bien es posible que el hábitat más lógico para un Trickster triste del siglo XXI sea la peri-feria de Asunción con nombre de cacique», añade Lupette en alusión a la ciudad de Lambaré, así llamada por el mítico líder indígena que resistió a los colonizadores. «El Trickster devora desde Lambaré toda la cultura imaginable, desde novelas eróticas chinas del siglo XVII, pasando por cumbia y punk, mitos originarios, cine jóliwudense, güéstern espaguéti, historieta belga…».
«En Trickster triste –prosigue Léonce Lupette– leemos a Bogado en su escritura más madura, más reflexiva, destilando aún más el camino poético que ya encontramos en Poema Rendy y que pregunta cómo hacer una vida, una vida poética y desde la poesía».

«Más que una voz poética, hay una sinfonía»
Por su parte, el novelista y catedrático brasileño Adalberto Müller escribe el contundente prólogo del libro, donde leemos: «La poesía-ñe’api de Cristino Bogado es un insulto al monolingüismo imperante en el mundo edito-ditatorial hispanohablante contempo(er)ráneo. Más que de una voz poética, hay que hablar de una sinfonía patética de voces que discurren en la poesía de Bogado. De Parménides a Billie Holiday, de Quemil Yambay a Nietzsche, todo y todos vociferan en ese jopara heteroglósico universal creado por Bogado. Nada y nadie se escapa a la ametralladora verbal y al brío ciclópeo de Xtino Bogado».
Tres tristes tricksters
El diseño de portada de Trickster triste es un trabajo «salido del laboratorio patafísico» del artista argentino Federico Fernández, y el grabado que la ilustra es una obra original del reconocido poeta selvagem Douglas Diegues.
Trickster triste (AranduBook, 2025), nuevo libro del «no-poeta» lambareño Cristino Bogado, se presentará este 14 de junio a las 19:30 en Galería K. Además del autor, participarán de la velada el escritor francoalemán Léonce Lupette, que se referirá a la obra, y el poeta y artista cordobés Federico Racca, que aportará una performance. Tres tristes tricksters nos esperan para una noche de sábado con mucha poesía.

Lanzamiento de <i>Trickster triste</i>
Día: Sábado 14 de junio
Hora: 19:30
Lugar: Galería K / Espacio de Arte y Naturaleza (Santa Rosa 586 casi España)
Entrada libre y gratuita. Estamos todos cordialmente invitados.

Notas
(1) Cristino Bogado es columnista del diario digital El Trueno desde 2020, con el pseudónimo de Paranälander. Conduce además el programa de entrevistas Paranaländer Desencadenado en el canal LilaPlayTV (Twich) todos los viernes de 16:00 a 17:00 horas.
(2) Mongeta: en guaraní, conversar, dialogar; y, también, conversación, diálogo.