El triste paraguayismo que llamó la atención del oteador de palabras

El oteador de palabras de la agencia de noticias EFE informó que sigue rastreando los medios para recopilar palabras o expresiones nuevas, curiosas o que simplemente, por la razón que sea, llaman la atención, como muestra de la capacidad de la lengua para adaptarse a las necesidades del mundo actual. Una palabra paraguaya fue incluida en esa lista, pero no hay motivo para sentir orgullo. Todo lo contrario.

/pf/resources/images/abc-placeholder.png?d=2256

Antes de exponer su lista, el oteador de palabras aclara que la inclusión de estas voces no implica una censura o una aceptación, sino solo un registro de cómo hacen evolucionar el léxico los hablantes.

Helisuperficie

A partir del comienzo de “helicóptero”, se han formado voces como “helipuerto” y “helitransportar”. Otra más es “helisuperficie”, que es una pista preparada para el despegue y aterrizaje de helicópteros, pero sin las instalaciones y los servicios propios de un helipuerto, como hangares y puntos para el reabastecimiento de combustible.

Somniloquia

Hay personas que, de modo regular u ocasional, hablan mientras duermen. Es la “somniloquia”, que, como otros muchos nombres técnicos, tiene raíces clásicas, en este caso del latín: “somnus”, que es ‘sueño’, como en “insomnio” y “somnífero”, y “loqui”, que es ‘hablar’, como en “soliloquio” o “coloquio”. A la persona se la llama “somnílocuo”.

Paseable

Una población, un parque o un entorno natural por el que resulta grato pasear o que ha sido acondicionado para ello es “paseable”. Es una creación similar a “transitable”, que significa ‘por donde se puede transitar’, y se emplea sobre todo con connotaciones positivas.

Salvacunetas

En las carreteras con cunetas, es decir, con zanjas en sus laterales, son frecuentes los accidentes en los puntos donde hay un acceso a una pista o una finca. Para minimizar sus efectos, se instalan “salvacunetas”, es decir, piezas o resaltes que evitan que el vehículo choque contra algún elemento de obra que forme parte de ese acceso, como una tubería. Aquí, el comienzo “salva-” proviene del verbo “salvar” en el sentido de ‘vencer un obstáculo, pasando por encima o a través de él’.

Litigiosidad

Por su formación con el sufijo “-⁠dad”, la “litigiosidad” es la ‘cualidad de litigioso’. Se refiere más precisamente al grado o la propensión a litigar, de modo que si aumenta es porque hay más litigaciones o litigios.

Esta es la palabra paraguaya que integra la lista

En el Paraguay ha sido y sigue siendo noticia la práctica del “criadazgo”, que consiste en hacer que los hijos entren al servicio de una familia en mejor situación económica a cambio de que esta se encargue de su educación y manutención.

Enlance copiado